缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

英美剧字幕组做翻译的人英语水平很高吗?

dnimo2020-01-17

要是参加英美剧字幕组,对英语水平的要求高不高?要考试还是自己介绍一下,或者有翻译过英美剧的经历吗?

jasonsun2020-01-19 04:47:49

各个字幕组的求不一样的。人人影视的字幕组怎样报名有公告说明,好像是下载个什么资料,翻译出来,发邮件做申请。如果他们认为过关就会通你加入。有些字幕组没有一点要求,只要你想加入,就进去了。

雪山深处2020-01-21 12:41:18

做英美剧字幕的英语水平要求不高的,因为绝多数英美剧都是内置的英文字幕,对着文本翻译的难度不大。不懂的单词句子可以查字典,络搜索,也可以找字幕组的高人请教。实在翻译不出来的留在那里,等字幕主管去搞定吧。

幽幽工作室2020-01-24 12:00:16

看字幕组的规模吧。名气大的字幕组申请人数多,要求就一些。名气小的一直缺人手,谁想去立刻欢迎。

0岁就很帅2020-01-25 16:08:03

加入字幕组通常都问你擅长哪些方面的英语内容,对哪些剧比较熟。然针对性的翻译这一两类剧就行了。其它的不懂也没关系。

幸福小虎2020-01-29 06:38:30

字幕组通常都缺人手,因一是基本上白干活,没工资。有工资也极少。二是做字幕太花时间,很多人腾不出时间就不做了。至于翻译水平,反大家都差不多,也没什么特别要求。

雪诺诺2020-01-31 08:58:52

对于完全听不懂英语的中国观众来说,只要有个中文字幕就很满足了。翻译质量差一点没关系。何况字幕组本上是务劳动。

麻辣小龙女2020-02-02 12:13:06

没什么太高的要求,生完全可以干得来。有些高中生有时间的,也做过字幕。

英语培训