缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

《星际之门》S08E14 Kinsey与NID的最后较量翻译纠错

Liston2020-08-17查看:0

Kinsey是《星际之门》的反派角色之一,全名Robert Kinsey,昵称Bob。出场的时候是参议员,来爬到副总统职位。但跟总统争权的程中失败,被总统逼得退休了。这个人一直跟反派组织NID也就是后来的the Trust勾结,以获得权力。现在权力没有了,对反派组织的利用价值也就没了。第8集14集是Kinsey后的出场,涉及到的政治阴谋很深。中反派组织与Kinsey进行私人面的一段对话很精彩,既补充了没直接播放出的节,又总结了这两者之间的恩怨关系。可惜络上找到的中文字幕翻译对几个关键句子理解错误,可很多人对这段剧情没怎么看懂。

先看原翻译的截图与剧情分析。

《星际之门》S08E14 Kinsey与NID的最后较量翻译纠错

注:这是反派的场白,还以为你因为有怨恨不肯跟我们见面呢。

确翻译:我们还担心你对我们怀恨在心呢

《星际之门》S08E14 Kinsey与NID的最后较量翻译纠错

注:liability根本没有歧,这怎么会理解错?

正确翻译:你是个累赘,Bob,让人难堪

《星际之门》S08E14 Kinsey与NID的最后较量翻译纠错

注:这句完全没理解,逐字替换得狗屁不通。backwards对应中文的倒退、反向、反过来这些含义。

正确翻译:我觉得你们说反了

完整内容请查看原帖。

转载请注明“转自缤纷英语网”

英语培训