作者:Liston 2020-9-20 12:29 查看: 1443|回复: 0 副
drone 这个词汇现在出现的频率越来越高。美剧《国土安全》中,用来打击中东恐怖分子基地的多数是用 drone,被翻译为“无人机”。在这种场景中,这样理解是正确的。确实就是执行武器轰击的飞机,且飞机上没有人,而是由地面指挥基地进行无线遥控。 0
不过,drone 的英语是抽象符号,在实际应用中,含义不断扩展。“无人机”是具象化的局部碎词,含义已经确定为“没有装人的飞行状的轰炸机器”,没有再扩展的可能。结果英语一直用得很 ...
本帖为缤纷英语网原创教程区内容,禁止转载
1、专业英语以影视剧为主要素材,汇集科技、文史、职场、审美等四大类的英语内容。在学晋级英语课的同时,通过各科专业英语提升听读译水平,听懂相关英美剧。
2、会员可就各个相关问题自由探讨,与英语无关或综合性内容请发布的中西方版块。打包收费帖
手机版| 缤纷英语网