缤纷英语网

 忘记密码
 注册
[楼主]Liston recommend 

[科技] 与sub相关的英语科技词汇如何翻译成地道的中文?

作者:Liston   2021-1-5 11:36 查看: 976|回复: 0  原创  

在科幻剧里,经常出来与 sub 相关的科技词汇,subspace,sublight,subatomic,subroutine 等等,各家字幕组的翻译五花八门,有些比较正确,有些乱来的。基本上把“亚”、“子”、“次”、“副”、“下”、“潜”等汉字轮换着上场。在某个局部也许说得通,但如果放眼全局,或者多个相关概念放在一起,会感觉要么有矛盾,要么比较别扭。再加上中文本身的发音或文字特点,问题就更多。 0

混乱翻译造成的问题主要有这些: 0

[color=DarkOr ...

完整阅读帖子请先 登录

本帖为缤纷英语网原创教程区内容,禁止转载

手机版| 缤纷英语网

返回顶部