作者:Liston 2018-11-6 11:42 查看: 554|回复: 3 副
《天桥骄子》Project Runway已连接播放了十多年,以前有多家字幕组参与翻译,发布了中文字幕的视频资源或外挂字幕。但这些旧字幕有太多错误,总结起来主要有这些: 0
1、对英语的理解不到位。最困难的是虚拟语态、从句、插入语、过去时态、完成时态这几个,也有一些习惯表达。差不多就是中国人学英语有困难的地方,在《天桥骄子》的中文字幕中都有体现。其它一些简单的句子,则基本上没什么问题。 0
2、对服装专业术语不了解。错得特别 ...
转载请注明 作者:Liston 本文来自缤纷英语网
光是英语或光是服装的问题都不大,但又英语又服装就比较难了,还 ...
服装英语的翻译还是有难度的,不是谁都能翻好的。 ...
不懂的地方拿些万金油词汇来搪塞,呵呵,这方法也不错,说明做字 ...
1、专业英语以影视剧为主要素材,汇集科技、文史、职场、审美等四大类的英语内容。在学晋级英语课的同时,通过各科专业英语提升听读译水平,听懂相关英美剧。
2、会员可就各个相关问题自由探讨,与英语无关或综合性内容请发布的中西方版块。打包收费帖
手机版| 缤纷英语网