缤纷英语网

 忘记密码
 注册
[楼主]Liston

[翻译] 中文缺失civilian的现代概念造成种种翻译变味

作者:Liston   2019-3-1 09:03 查看: 911|回复: 0  原创  2 个学分 always 

中文是古老的表意系语言,在春秋战国时代就已经进化到了童年,然后陷入两千年的停滞发展阶段,直到五四时代才往前走了一小步,但依然还是童年阶段的表意系语言。 0

具象表意的汉字自带含义,但带的都是原始具象的含义,在古代社会没问题,但对现代科技和社会内容表达起来无能为力。英语中大量现代或抽象概念的词汇,因为中文缺乏对应的概念而无法翻译,或者翻译后变得面目全非。虽然中国人的英语水平普遍比较差,但很多人感觉中文版 ...

完整阅读帖子请先 登录

本帖为缤纷英语网原创教程区内容,禁止转载

手机版| 缤纷英语网

返回顶部