缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

24步进阶教程第5-8步:剔除骨头,柔化到底

Liston2018-12-22查看:0

中文和英语在语音氛围上的区别巨大。

拿普通话来说,抑扬顿挫、轻快明亮,但由于有很多冲突音粒挨在一起,又必须字腔圆,不允许有变音滑音,就显得硬骨头比较多。表情稍微严肃一点讲话时,听起来象吵架。如果是真吵架,那更显得斩钉截铁、寒光闪闪。

英语辅音相连的情况非常多,冲突音粒也很多。但跟普通话冲突就让它冲突着不一样,英语对冲突音粒全做了柔化处理。结果英语是一种没有硬骨头在内的柔式语音。再加上语调平缓、音粒多而细碎,连吵架的声音也远比普通话的正常讲话柔和得多。

中国人都道英语语音有连读、吞音、浊化这些情况,但不知道英语是柔式语音,普遍把英语讲成硬梆梆、到处是骨头的中式英语,没有英语的味道而更象某种中国方言。如果习惯于一字一顿、按单词固定音,发音还不准,老外是听不懂的。

美剧《星际旅行》中创造了一种克林贡语言,极其硬,每句话听起来都是下命令,或者对骂。另一部美剧《星际之门》中有一种 Goa'uld 语言,同样句子短小、每句生硬,在打仗的时候讲起来威风凛凛。

地球上的真实语言,类似于克林贡或 Goa'uld 生硬语音的大概只有中文了。点都是句子中的音粒比较少,每个音粒能够发得独立到位而中气十足。地球上其它的基本上是柔式语音。欧美非澳多种同源语言就不说了,日语韩语也是多音节语音。如果听原版韩剧,会发现有大量的英语单词一模一样出现在韩语中。日语跟英语一样有着大量细碎音粒,整体也偏柔和。因此日韩或其它人对英语语音容易过渡,中国成年人却极难适应。

转载请注明“转自缤纷英语网”
LZQ64532019-06-20 16:29:10

难怪中国人讲的英语都很生硬,是缺少了柔化这个调味剂。

shyhsy2019-08-29 17:21:46

看英美剧越多,越不喜欢看普通话的影视剧了。英美剧中的角色多数很亲切随和,国产剧中的角色多半咬牙切齿,满脸怨恨。

susannah2019-09-14 20:10:05

日本人韩国人学英语比中国人更容易吗?

英语培训