缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

外国人对英美剧的常速英语能听清所有单词吗?

Liston2021-07-22查看:0

有人问:新闻英语那些音标准清晰,容易听清楚,但英美剧中的常速英语讲得很模糊,老外真的能把所有单词都听清楚吗?果一些人发音不清晰有口音的,也能听出来吗?

Liston点评:

别说外国人,我都能。只要是差不多的美式英语且是常速度,即使是美剧中的个别快速讲话,或带点小口音,也能听清所有语音细节。其实英美剧中的字幕,很多都是老外边听边写的,写得相当准确。如果们听不清楚,怎么可能写得准确?

很多中国人说不可能听清,那只是他自己听不清,不具备英语语音能辨能力。因为中国校既没教怎么把英语声音听清楚,也没教英语语音相关的础知识。家都是笼统瞎听,怎么努力也听不清楚之后,就认为老外自己也听不清母语。

英语语音是一词多音、延绵含糊、广泛音变的点。中国人难听清,老外从小习惯了,一听就知道是哪些音。中国人的听不清不是永久性的,而是长期习惯了简单清晰的中文语音造成的母语防火墙干扰。只要经专业的训练,照样可以跟老外一样听得一清二楚。

有些人有一个错误的观念,把“讲清晰”跟“听清楚”两个不同的事混为一谈。以为只要对方讲话不是象新闻播音那样字字清晰,只要讲得稍微含糊一点,或吐字快一点、偏一点,别人就不可能听得清楚了。别说英语,就中文也经常有发音怪异的,尤其那么多人的普通话不标准。除了那些讲得根本不象普通话的,只要稍微过得去的普通话,你就因此听不懂对方说的中文了?你听不清对方说了哪些字词?

你是否知道,对一门语言的“懂”,其中就包括了对含糊发音或用词表达的灵活而准确的理解?你以为听力只是对新闻英语听懂的能力?如果只有精确标准的表达才能听清听懂,那人类能听懂的句子将跟脑一样:凡是数据库里没有现成样版的,就茫然了。你对语言的理解能力跟机器一样死板吗?

把“讲清晰”跟“听清楚”混淆的人,以为只能对照片、油画这样的能看出来,而对国画、简笔画、画、速写这些,根本看不出画了些什么。只能看懂楷书,而对草书一个字也看不出来。为人类,什么时候弱成这样了?

中国人普遍对英语语音一所知,因此觉得能把如此含糊的英语声音听清楚是不可能的,甚至认为老外也没可能听清楚。类似言论还有:外国人之间的英语交流,真的是完全听懂对方了吗?

转载请注明“转自缤纷英语网”

英语培训