缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

中国人讲的中式“马赛克英语”不是不准,而是错误

Liston2019-11-21

中国人讲的英语,普遍不象英语,而更象中国的某种方言。中国人彼此听懂,老外反而听不懂。这种中式语音都是大家在成年后自己摸索着模仿出来的。

成年后模仿非母语,是有可能模仿得很到位的。比欧洲人邻国语言,中国人学邻省方言。只学得比较认真,勤练习,常交流本上没问题。但中国成年人模仿英语,几乎没有谁模仿得多到位的。

中文的语音,比如普通话,一字一音,字字清晰独立,且区别显,永远固音。英语的语音,音既多又碎,很多元音彼此区别极小。当单词组成句子时,各个音粘连成片,且广泛音变,几乎就没几个单词保持原样发音的。这两种语音就跟书法中的楷书和草书一样。结果老外学中文很容易入门,没几天就能始跟人对话了。中国人学英语怎么也听不清楚,更模仿不来,始终听不懂、说不出。

但中国人普遍不道英语跟中文的语音有着如此巨大区别。很多人以英语跟中文一样字字独立、固定发音。在练听的时候,非常努力的捕捉单词的清晰声音,忽略各种细节音。要练发音的时候,努力发得象中文那样一字一顿、清晰可辨,象中文一样把单词原样发音努力咬准。而这样发出的声音恰恰是错误的。这就好像你把草书写得横平竖直、字字独立一样,遗失了大量弯曲粘连、左飘右突的细节,完全没有草书的味道了。

一个分辨率低的画面,原始尺寸时看起来还象那么回事。如果放大就变成一个个色块,专业术语叫“马赛克”。很多中国人讲的英语,如果速度放慢后细听,或者精通英语的人来听,会发现个个音都是错的,只有粗略明显音调而缺失大量细节,没有英语的味道而更象讲中文。这种中式英语发音,可以叫做“马赛克语音”。

完整内容请查看原帖。

转载请注明“转自缤纷英语网”
qiuyejingxi2019-11-29 13:06:40

把英语发成中文,老外听不懂,当然是发错了。

轩轩宝贝2019-11-30 21:11:37

中文的语音很清晰,一个是一个。英语的语音既多又模糊,还连成一片,特别难分辨。

英语培训