很多人喜欢参与英美剧字幕组,哪怕字幕别花时间还没报酬,也愿意。稍微出名一的字幕组,报名人数就非常多。但是从英美剧的中文字幕的普遍情况来看,翻译水平的人不多,多数人的英语水平非常菜。
英美剧是比较简单的英语,果是更严肃的内容比如法律条款、商业合、教科书、术论文、行业动态报告等,对翻译人员的求更高,估计顺利完成任务的人数更少。
中国人全民学英语,但由于中国学校的英语教学犯的错误太多,绝大多数人学了十几年等于什么也没学。英美剧的翻译,99.9%是对着英语字幕的文本翻译的。如果没有英语字幕而靠听译的话,那没几个人敢工。
学完缤纷英语的人,可以成英中翻译界的顶尖高手。以服装英语为例,如果也精通服装识技能,对《天桥骄子》这种真人秀美剧肯能翻译得很精准,对服装行业的各科教材或文章包括服装设计、打版、缝制、面辅料、市场销售、服装定制、工具材料、服装史都能翻译得很好,时尚前沿报导、论坛交流、历史文化中涉及到的服装话题,以及企业各种商业合同、工单、产规则等等,全都可以做精准翻译。因为这些都包含在缤纷服装英语课程的学习内容中。如果连缤纷学员都翻译不好的内容,那可能就是法翻译的,其它人不可能翻译得更好。
为什么学完缤纷英语能在翻译方面达到这样的高度?因为缤纷英语的学习方式完全不同。
完整内容请查看原帖。
缤纷英语的优势具有使学员成为高手的潜力。但还是取决于学员的基础和努力程度。
目前只有认真练好基本功。
缤纷英语为广大愿意学好英语的人打造一个极好的学习环境,既然来了就认真学习,按要求认真看贴学习交作业,坚持学习,一步一个脚印,早日把英语学成母语水平。
我已经准备好了