总有人问:对英语文章书籍能看得懂,英美剧的台词也能听懂很多,但就是自己说不出来,该怎么解决?
Liston点评:
中国人对中文母语,两三岁的小孩会了就是能听能说同步都会,就觉得学英语也应该听说读写各种能同步才对。却不道人类掌握语言的听和说根本不同步。
小孩学母语,是在0-2岁阶段一直听,慢慢听懂了一些。2岁才口说点单字、简单句,4岁才能说得流利点。如果是聋子,即使到了4岁也是说不出的。
因听,是输入程。说,是输出过程。两件事根本不一样。常掌握一门语言必然是先学会听懂,再储存大量词汇与句子,然后慢慢具备思考能力,后才能往外说话。听懂是地,只有听懂了,才能在脑内创建英语思维体系,读说写这些楼能力才有可能培养出来。凡是学正常语言的人,都白这点。
但中国人在学校里所学的并不是正常的英语,而是假英语。学校把听说读写这几样综合应用能力降维为基本功,让学背了一批单词之后就同步瞎练。这样当然啥也搞不,就只好搞假招。读,是把每个单词脑内转化为中文词汇、拼凑成中文句子的解密式假读懂。听,是边听边脑内解密的假听懂。说,是把背熟的句子朗读出来的假口语。写,是把背熟的句子默写出来的假写作。既然都是假功夫,就没有什么地基与高楼的关系,可以同步作假。
因此,如果你自认为能读懂能听懂,首先问你是真懂还是假懂?
如果是假懂,那就啥也不用再说了,得从开始把英语学会。不然任何练口语都只是假口语,做无用功。
如果是真懂,不用脑内解密成中文的直接懂,那就相当于2岁小孩的水平,能输入,但还没形成输出能力。解决办法是继续提高听力水平,到能听懂大量句子时,自然而然就能说几句。这个时候多多练习,能越说越多。
听只是听,能听懂不等于能说话。
听懂相对来说容易一点,是听别人说。自己说的难度大得多了。