缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

不懂英语句子含义就查其它释义借汉语译文读懂吗?

Liston2020-08-10

有人说:一个单词多有多个意思,你背单词往往只是记住了最常用的意思,但句子中用的是其另外一个意思,句子就很难看懂。当句子看不懂的时候,要借助生词表,难点注释,字典,还有译文去把句子意思搞清楚。

Liston点评

这是以中文思维揣测英语的典型错误思路,集中了中国人英语的三大错误思路。

1、中国人以每种语言的思路是一样的,只是语音、语法、含上有点细微区别,每样对应记住的话,英语就能跟中文一样掌握好。但大家都不道的是,英语词汇多数是全局通用的根词汇,中国人以为英语单词一词多义,很多时候并没有多个含义,而仅仅是中文的局部思维把一个完整的含义切碎成多个局部碎词。中国人所背的单词,就是基于局部碎词的思路所背的中式单词,仅记住了中文语境下某个局部场景的含义,缺失大部分其它含义。以中式单词去猜测英语词汇的含义,绝大多数时候都是不准确的。中英字典也是站在中文角度做的局部碎词陈列,查中英字典多数时候不管用。而在中英字典基本上衍生出来的简化版的生词表、注释表之类的,就更不管用了。

2、中国人以为要英语含义是用中文转化后才能懂的,总是在脑内把每个单词转化为捆绑的中文词汇,再把这些中文词汇拼凑成中文句子。在中文句子不通顺的时候,就看看是否语法方要去划分一下句子成分,是否某个单词所捆绑的其它局部碎词更合适些。于是查字典,查释义,左换右凑,一个句子搞半天也没真搞懂。文字阅读可以搞半天,声音一闪而过,中国人只好绝望的听不懂。

3、中国人在学校上学,基本上等于读书。学英语也以为只有啃文字状态的资料才算在学英语。因此普遍只对文字、文本、书籍利用脑内中文转化后有一点浅浅的识别能,大家都以为学英语原本就是这么困难,就是应该苦学十年而记不住、听不懂、说不出的。但中国人却不知道,英语是表音系语言,人类掌握一门正常语言都是以听声音的方式听懂的,英语是音形对应的。当然很多人嘴上说英语是表音系语言、音形对应、要多练听力,但仅嘴上说说,根本没搞懂这些话是什么意思。在实际行动上,依然认英语只能通过文字才能学会,认定英文跟中文一样必须死记硬背,认定必须先读懂文字才有可能听懂声音。当对英语句子怎么也搞不懂的时候,所能想到的方案全部是针对文字的。却不知道英语声音可以轻松听懂,只要是听懂了的句子必然能读懂。

中国人如何准确快速理解英语句子的含义?包括文字和声音两种状态,稍微阅读一些缤纷英语文章就知道正确方法。但太多人抱着错误的思路,一直在错误的码头上磨蹭,浪费了多年人生光阴,英语却连大门也没去。

转载请注明“转自缤纷英语网”
starkolin2020-08-29 16:21:30

好像大家都是这样搞的。句子意思不通,就查字典看有没有其它释义,替换了再拼凑句子。学校老师就是这样教的。

xinye12282020-09-13 18:47:24

很多英语培训班的老师都说,中国人都是通过脑内翻译成中文才能懂英语的。只不过翻译的速度特别快而已。只有缤纷英语说,中国人对英语可以直接听懂、读懂,不需要脑内中文翻译。

xue_mh2020-10-01 18:35:02

我们都是这样读英文的。背单词也是为了背了能读懂英文句子。没有人觉得这种搞法哪里错了。

魔豆2020-10-05 04:19:01

中国人缺少反思精神,在错误的路上一直错而不觉得。只知道结果是:大家都学不会英语。但没有人去思考原因是什么。

英语培训