英语语法比汉语语法复杂,以中国人习惯于松散简单的汉语语法的头脑,非常难以理解。中国普遍苦学了十多年英语语法,连一些基本语法规则都搞不太清楚。比去时和完成时有什么区别?从句怎么理解?有人看到小孩子不用学语法自动掌握英语,就宣称成年人也不需学英语语法,只需要象儿童一样睁着天的眼睛接收信息,就可以自动掌握英语语法规则。
因为学不就干脆不学,以赖的态度对待英语,就象你学不好武功,你就认定“无招胜有招”,啥也不学直接找人打斗,结完全可以预料:残废或死亡。
成年人不学英语语法指望象小孩子一样自动悟,而自动学会英语,结果也完全可以预料:学不会英语。
因为成年人不是小孩子,无法自动学会外语。汉语和英语的语法区别太大,中国的成年人习惯了中文思维体系,无法自动结出英语语法规则。哪怕学了一些规则,也不能象儿童一样自动学会使用。
英语的过去时和完成时,绝大多数中国人分不清楚,中国学校的大多数老师讲不白。如果连这么基本的语法规则都琢磨不透,英语中几千几条语法细则,你怎么可能靠自己琢磨而掌握好?
事实上,学校的英语语法教材,外国人写的厚厚的一本书,对很多语法规则的描述是错误的,或者彼此矛盾冲突的。因为外国人从小就能熟练说英语,对于英语语法失去了敏感度,就象富家子弟对钱没有什么感觉一样。中国人对汉语的语法规则也基本上说不清楚,反正就是会用,用错了马上能发觉。语法书是从外语翻译过来的,在翻译过程中又增加了更多的错误。
完整内容请查看原帖。
小孩子学语言没有母语防碍,成年人有。
主要是中文语法跟英语语法区别太大了。区别小的,比如文言文,就能顺利学好。