描述摘录:长难句本是我英语习程中一个很重的工具,对于大部分同学来说,从头学语法是不切实际的。想要掌握好语法,更现实的做法是在平时接触长难句时,把它专门记下来,细致分析,直到一眼扫过去,眼前浮现整个句子的意思。其实英语句式结构比较有限,积累几十页,就会有显突破。
Liston点评:
这就是典型的“学不会,干脆不学了”的驼鸟思维。
语法是什么?很多中国学上了十多年语法课,连这个基本问题都搞不清楚,还以为语法是什么玄妙虚幻可捉摸的西。对语法规则实在理解不来、记不熟、无法应用,那就当语法不存在。
语法是一个很差的中文词汇,真正的写法是“句法”,也就是句子构成规则。一个句子由什么成份构成、各成份怎么排序、何变化、不同的句型代表什么含义这些,如不道,是不可理解句子的含义的,更不可能自己能说写出正确的句子。
长句难句的句子构成规则更复杂,只有先把规则搞清楚,才能明白长句难句的含义。结果到了中国学生这里,把语法规则先理解好居然成了“不切实际的”事,那什么是切实际的?你操作一款电脑绘图软件时,对这款绘图软件的运行规则搞不清楚,那就干脆不理会规则了,鼠标乱点、键盘乱按,而你指望能画出漂亮的图片来?或者,你把别人如何画图的几百套鼠标动作死记硬背下来,你一套套模仿,然后就能画出同样漂亮的图片?
英语的语法规则是有限的几条,而在规则之下的句子却以亿为单位而无穷尽,以后来会继续增加。你放弃学习有限的规则,却指望背下几百个长句难句就能对英语听懂读懂?
中国学校所教的语法规则多数是错误的,连语法两个字的含义都没教清楚,而语法能更是从来不知道还需要训练。中国学生既不理解语法规则,语法能力又全等于零,对英语听不懂、读不顺、说写不出,怎么折腾都不行。般无奈之下,自己摸索着搞出很多奇怪的方式,很多跟中医式臆想、巫婆跳大神一样充满着观幻想色彩,之要把英语考试糊弄过去。
中国人对规则类的东西一直比较搞不来,连排个队、红绿灯都觉得非常为难,英语语法规则对中国人来说太复杂了,跟法律条款一样复杂,没多少人能搞定的。
英语的长句难句确实很麻烦。除非真正懂英语,不然也只有死记硬背了。