有人说:汉语是表意语言,英语是表音语言。
Liston点评:
这个说法是错误的。
如果说汉字是象形文字、英文是抽象文字,或者说汉字是表意文字、英文是表音文字,都是确的。因文字就是只具备一个属性。说成是A,就排除了B的可能性。但一种语言怎么可能只有一个属性?
世界上不管哪种带声音的自然语言,都是既能表音又能表意的。如果无法表意,那还算什么语言?仅是乱码了。
汉语是有声音的,当然也是表音语言。只有手语、旗语,或者一些殊的符号语言,才没有表音功能。
缤纷英语对汉语和英语这两种语言的描述是:汉语是表意系语言,英语是表音系语言。是把各个语言归属于一个体系。归属的标准是看其要的特征是哪种,其它的就不管了。
在表音系的语言体系中,英语、德语、法语、俄语、阿拉伯语等各种语言,既有表音功能也同时表意,但表音是主要特征。语音控制含,语音控制文字,语音能独立完成交流任务。抽象的字母文字在抽离语音后,会同步抽离语言的内在逻辑。一串没有声音支撑的字母文字,在一段时间的演变之后会连含义也丧失,变成无法解读的乱码。表音的古埃及文字解读难度如此大,原因就在此。因此表音系的文字没有独立生存能。
在表意系的语言体系中,以汉语为代表,也许目前只剩下汉语这一种了,同样既能表音也能表意。但汉语的语音地位很低,既不能控制含义,也不能控制文字,语音也无法独立完成交流任务。稍微正式一点的场景,就必须有文字保驾护航才能保信息的准确度。在用普通话统一语音之前,很多中国人连日常简单内容也无法彼此用语音交流,相互听不懂。汉字没有声音支撑却能独立生存,因为汉字自带含义,可以做稳的表达。甲骨文的解读难度远低于古埃及文字,没有声音的中国古籍很多人能顺利阅读。中国文化中的各种糟粕如此难以剔除,就是因为汉语文字记录的内容能完整的被后人理解、继承。看看中国校的语文课本上的古文占多大篇幅吧。
所谓的表音系、表意系,其实也只是一个大概的描述。更准确的表达应该是语音系、文字系。但表音、表意这样的说法已经用了,就只能这样了。不即使如此,也不能因此说汉语是表意语言,而把语音排除在外。更不能说英语是表音语言,而表达不了含义。
文字可以分为表音还是表意的,语言是语音文字含义的综合体,不能简单贴标签。
如果不是中国大一统,汉语其实也能分成很多种。现在成了孤立的一家了。
有点好奇,手语那么多手势,学了会忘记吗?要不要象背单词一样经常复习?