外挂字幕对学英语比较方便,文本可直接保存修改。但现在很多英美剧字幕组都是直接把字幕压制在视频上,不出单独的外挂字幕。为什么要这样呢?
就是因为外挂字幕可以修改啊。看到淘宝有一些卖资源的,把别人做的外挂字幕加上自己的广告压制出来,然后以10元或者30元一季的低价出售。果很多剧都这样搞,卖得多的话,收入很可观的。但作为字幕组就是纯粹为人作嫁,到头来根本不道字幕是谁做的。那谁还愿意出外挂字幕呢?
这个问题Liston说的。就是了防止被别人盗版,就把字幕做好后直接压制在视频里。压制好的视频是没法修改的,字幕组写上自己的名字,就不担心白干一场了。淘宝网也有人把压制好的资源集中起来卖,虽然这个钱字幕组赚不到,但字幕组打在视频中的广告会被人看到。
做英美剧的中文字幕这个事本身就是侵犯版权的事,是做的外挂字幕被其它人盗版只好哑口言。
说到底英美剧字幕组是个里外不是人的角色,但中国人整体英语水平太差,想看英美剧又缺少不了字幕组。
人人影视有很多外挂字幕可下载,射手网也有。如找英文字幕,很多剧的在网上可以搜索到的。有一些搜不到。
外挂字幕的话,自己在播放的时候,把播放器设置自动搜索字幕,如果有字幕的,可以搜到。然后把字幕文件保存下来,就可以了。
射手已经没有了,现在名叫伪射手。不内容是一样的。
英语的话,不一要字幕文件。只要有声音就够了。