在四个专业英语版块中,各有一个“解析”分类,以Liston撰写的解析帖为。员发布的帖子内容合适,也归在解析帖里。
解析帖与其它帖有什么区别?
服装英语、科技英语、职场英语、文史英语这四个专业英语课程,每个课程都包含大量内容,有很多专业术语和识技。即使在中文世界里精通了某科内容,换成英语之后,会发现不但有大量陌内容,而且很多中文内容不太正确,或不太完整,或彼此冲突。错漏矛盾现象在络上泛滥,很多中文版的字典或教材上也同样到处可见。
解析帖,就是针对四个专业英语范围的各方面内容详细深入的分析。主包括这些:
1、英语或中文的词汇含义辨析,单独汇在辨义帖里。
2、对专业内的一些必要的基础知识做普及。
3、对相关影视剧或文本品的知识、技能、剧情、角色、价值观、现象等做分析。
4、对中国与西方区别显的方面做对比分析。
影视剧包括一切能在电脑上播放的有声音有画面的电子格式内容。文本作品包括一切以文字方式记录的内容,有文作品、专业资料、字典辞典、网页文本等。
素材上,西方内容以影视剧为主。因为影视剧的内容已经相当多,表达得既深入又系统,且接收愉悦感强。文本只是偶尔引用。国影视剧普遍没营养,基本上不拿来分析,仅以几部文学作品为代表。专业内容比如丝绸、瓷器、服装这些,不限素材范围。
解析帖的内容,不会象教程帖那样预先规划完整,而是有什么写什么。每个解析帖只针对一个话题的一个方面做分析,有些是独立篇,有些多篇汇总为系列帖。每个专业有多个主要系列,每个主系列可能包含多个子系列。各个子系列可能彼此穿插,或相互关联。
解析帖的内容虽然以专业来划分,但关注的重点并不只是专业知识技能,而是“人”。也就是古今中外的人是如何利用客观资源的。解析方式有分析知识,反思现象,或提问,或归纳。有些留了作业题。因此,虽然解析帖不是普通的知识帖,也不是单纯的分析帖。完整内容请查看原帖。
单纯看英美剧或者读书,受制于个人的认知水平,不一定能理解多少。专门的解析帖确实可以。大家一起探讨就更好了。
想真正读懂解析帖,还是要先把英语学会。
缤纷英语还是不错的,教了英语之外还负责传授文化知识,确实很系统。