有人说:跟读英语的时候语音语调的发音都还行啊,但是练口语的时候什么就是没有外国人的腔调?
Liston点评:
因为你自以为的“发音还行”,根本就不行。
中国人在校里只学了假英语,对英语语音基础识一无所知,以为胡乱学了点国际音标就是学好了语音,或者以为英语语音根本不用学,只跟读一下就能搞。
中文语音以普通话为代表,一字一音、字字清晰简单、固定发音。如此简单的普通话语音,且是中国人早就听熟了的母语,全国人能讲得有普通话味道的才多少人?很多人专业普通话培训了一两年,依然难讲好,普通话考考了几次也没过关。
英语语音的音粒多而碎、延绵含糊、广泛音变,比普通话复杂十倍,且中国人非常陌生,根本听不清楚。连烂熟且简单的母语普通话你都讲不出普通话的味道,复杂十倍的陌生英语你以为跟读一下就能讲出英语的味道?
实际上,绝大多数中国人根本不知道英语语音是什么样子,因为学校从来没教过。还以为跟普通话一样也是每个音标每个单词咬字准确到位,也是讲得硬梆梆的。再加上只能捕捉到少量明显的音粒,大量细节听不出来而无从模仿,因此讲成一口一字一顿、斩钉截铁、马赛克式的中式口音。
全世界有各种方言英语,只要讲的是确的,大家彼此都能听懂能交流。但中国人讲的中式口音老外基本上听不懂,因为讲得太错了,太不象了。中式口音不是方言英语,而是错误的发音。
因此中国人随便模仿一下所讲的马赛克中式口音,离“还行”差十万八千里,连一丁点英语的味道都没有。你跟读的时候以为全都听清了、模仿好了,那只是你的自我认知能力太差。就象很多人自以为普通话讲得还不错,但让受过普通话训练的人一听,90%以上的字词全都没讲到位。中国人对英语的模仿能力比普通话更差,自己一讲口语就知道完全没有英语的味道。
少数人比如留学生、移民长期努力听和讲,可以对简单句子听清,且讲得比较有英语的味道。但由于语音基本功太差,始终只能听清简单语音,发音也跟老外有明显区别。
过了儿童期的中国人只要专门学了语音基本功,就可以讲得跟老外一样标准。问题是长期只学假英语的中国人,根本不知道语音需要专门学,也不知道语音要学多少内容,更不知道只要专门学了练了就可以讲得跟老外一样好。大家都在瞎混瞎读,讲得稀烂。