缤纷英语

让中国成年人快速听懂英语

24步进阶教程第5-1步:单词在句子中进一步音变

Liston2018-12-22查看:0

英语语音跟中文语音区别极。中文语音的规则摆在明上,易听懂易模仿,老外中文特别容易入门。英语语音奉行的是潜规则,实际发音根本不是明面上说的那样。中国人学英语往往被语音这第一道关挡住,苦学十多年无法入门。

在各个网站上,经常有很多跟音变相关的疑问,比如:

什么英语有这么多连读、吞音?

为什么普通话没有连读、吞音这些情况?

老外是怎么道哪里连读要吞音的?

英语句子中的单词连读成一片,怎么听出来谁是谁?

为什么字典上真人发音的单词听出来,句子中的却听不出来?

我对单词读得很准,为什么讲的句子跟老外讲的味道不一样?

为什么句子中有些单词怎么也听不清楚?

为什么中国人讲的英语彼此能听懂,但老外听不懂?

为什么我能听懂中国人讲的英语,听不懂老外讲的?

我听不清老外讲的英语,是因为他们口音太重吗?

为什么老外不把每个单词发清晰?

中国人讲英语时怎么消除中式口音?

为什么小孩子能学会标准发音,成年人只能学会中式英语?

这些疑问,都在缤纷英语理论篇中分析过,或者在Liston英语点评帖中回答过。本质问题其实就一个:中国人普遍不知道英语是音变型语音,老是拿中文固发音的标准来衡量英语语音,于是到处不理解,怎么努都听不清、发不准。有些人甚至宣称,中国成年人绝对不可能把英语讲得跟 native speaker 那样纯标准。

只学了楷书的人,面对草书作品也是各种疑问一大堆。但学过草书技巧,尤其是自己写得一手漂亮的草书的人,就什么疑问也没有了。

接下来的几个子步骤,系统学习英语单词的各种音变、单词在句子中的更多音变规律。不仅把老外讲的话每个细节听清晰,还学着慢慢讲成一模一样的。让英语声音不再是鸟语,而成为精准掌握并自如发挥的人类语言。

完整内容请查看原帖。

转载请注明“转自缤纷英语网”

英语培训