做英美剧字幕一般要用到哪些软件?字幕组常用的有哪些?
果做英中翻译,用文本编辑就可以了。是看视频效果,得有视频播放软件,象QQ影音之类的。
Aegisub这个看到很多人用,外国的字幕软件,都说用得挺顺手的,特别是时间轴,可能这是好的一个。网上的教程也多。
新手可以用Arctime吧,不求多精确,但容易上手。不过专门字幕的人不用这个。其它的就不太了解了。
我看到人人影视做字幕是他们自己发的软件,功能很多。没打开用。好像叫做译视界还是什么的。
不过做字幕的软件有很多,不一定非要用哪一款。可以用多种。
视频压制听说有人用格式厂,也有人说不好用。有人用小丸,有人说不好用。也有人用ShanaEncoder或者它的。Arctime也可以压制。
字幕文件编辑和转换一般用Aegisub或者SrtEditPortble,也可以用电脑的默认笔记本什么的。
没字幕,但很好奇是怎么做的。
字幕不但懂英语,还要对电脑各种软件也懂,真不容易。